TERMENI SI CONDITII GENERALE COMERCIALE DRAEGER ROMANIA SRL (Dräger) - TCGC


Prezentul document - TCGC - a fost emis in baza General Terms and Conditions of Sale of the Dräger Group

  1. Domeniul de aplicare
    1. Orice livrare de bunuri și prestare de servicii (în continuare „Bunuri") de către Dräger către Client, cu excepția lucrărilor de construcții tip soluții complexe Engineering Solutions sau Work Place Infrastructure se supun TCGC Draeger Romania. TCGC fac parte integrantă din toate ofertele, comenzile și acorduri între Dräger și Client.
    2. Daca intre Dräger și Client au fost stabiliti în scris alti Termeni și alte Condiții, atunci TCGC nu se aplica. Dräger și Clientul pot fi de acord cu termenii și condițiile care se abat de la prezentele TCGC. Aceste TCGC se aplică si in cazul in care Dräger furnizează Bunurile catre Client, fără că acesta să accepte efectiv TCGC.
    3. Dräger asigură lucrări de construcții tip soluții complexe Engineering Solutions sau Work Place Infrastructure în conformitate cu condiții specifice standard ale grupului.
  2. Domeniul de performanță
    1. Ofertele Dräger nu sunt obligatoriu de acceptat de catre Client. Comenzile unui Client vor fi considerate acceptate de catre Dräger numai dacă Clientul confirma in scris.
    2. Oferta Dräger va fi intocmita la nivel de maximă performanță. Declarațiile privind greutatea și dimensiunile din broșuri, etc. sunt conforme celor mai bune informatii, dar nu reprezinta o garantie absoluta. Dräger isi rezerva dreptul la modificări de performanță și construcție. Funcțiile software-ului vor fi limitate la descrierea performantei in specificatiile tehnice.
    3. Normele tehnice servesc doar ca specificații de performanță. Garanții privind proprietățile sau termenul de valabilitate trebuie să fie în scris.
    4. Dräger va păstra, fără limitare, orice proprietate drepturi, drepturi de autor și drepturi de proprietate industrială asupra desenelor, documente tehnice și alte date, informații și documentație în formă materială sau imaterială, inclusiv în formular electronic; acestea nu pot fi dezvăluite terților fără acordul scris.
    5. În cazul revânzării Bunurilor, Clientul este responsabil pentru respectarea tuturor regulilor și reglementărilor aplicabile in tara respectiva, inclusiv a regulilor de export a bunurilor cu dubla utilizare sau a celor militare. Clientul va desp.
  3. Software
    1. În cazul în care software-ul este inclus în pachetul de livrare, Dräger acordă Clientului, sub rezerva următorilor termeni, dreptul de utilizare neexclusivă si netransferabilă.
    2. Toate drepturile asupra know-how-ului și produselor care se afla sub protecția dreptului de proprietate intelectuala (de exemplu, invenții, drepturi de autor) sunt reţinute de Dräger. Dräger poate folosi know-how dobândit în legătură cu îndeplinirea obligațiilor sale contractuale fără limitare pentru propriile sale scopuri comerciale.
    3. Dacă software-ul este livrat ca componentă a unui dispozitiv sau destinat unui anumit dispozitiv (firmware), Clientul poate utiliza firmware-ul numai cu echipamentul specificat. Utilizarea de firmware împreună cu alte echipamente necesită consimțământul Dräger expres in scris.
    4. Documentația utilizatorului este furnizată într-o formă adecvată pentru scopul propus al software-ului. Orice documentare suplimentară, în documentație specifică de firmware sau documentație pentru scopurile de întreținere necesită un acord expres in scris.
    5. Cu excepția cazului în care Dräger acordă în mod expres Clientului o licență multipla, Clientul va primi o licență de utilizator unică, adică Clientul poate utiliza simultan software pe un singur dispozitiv final. Cu toate acestea, numai pentru backup. În acest scop, Clientul poate face o copie de rezervă. În în cazul unei licențe multiple, Clientul trebuie să respecte instrucțiunile de instalare furnizate de Dräger și trebuie să păstreze înregistrarea locației fiecărei instalații. Astfel de înregistrări vor fi transmise la cerere la Dräger.
    6. Software-ul va fi furnizat exclusiv în format cod mașină
    7. Clientul nu poate modifica, traduce, extrage sau conecta software-ul la alte programe. Clientul nu poate elimina informații despre producător - în special notificări privind drepturile de autor și îl va transfera fără modificare la orice copie de rezervă.
    8. Clientul nu poate închiria software-ul sau acorda sublicențe. Software-ul achiziționat împreună cu un dispozitiv poate fi doar vândut către terți împreună cu dispozitivul menționat. Software-ul poate fi vândut către terți numai dacă Clientul nu acordă terților drepturi de utilizare a software ului depășind licența acordată Clientului de către Dräger. În cazul revânzării, Clientul nu poate păstra nicio copie a software-ului. Licențe multiple pot fi revândute numai în totalitatea lor.
    9. Dacă Dräger furnizează software unor parți terțe, cum ar fi Open Source Software, termenii și condițiile de utilizare convenite între Dräger și licențiatorul său se aplică în plus și trebuie să aibă prioritate. Dräger va transmite astfel de termeni și condiții de utilizare către Client la cerere
    10. Clientul este de acord să stocheze software-ul și orice documentație cu atenție pentru a preveni orice abuz.
    11. Vânzarea de software nu include o obligație din partea Dräger pentru a oferi servicii de întreținere software. Acest lucru va necesita a acord separat.
  4. Prețuri, Condiții de plată
    1. Prețurile sunt DDP Client, Romania (INCOTERMS 2021), excluzând taxa pe valoarea adăugată si taxa de timbru verde. Prețurile includ si ambalajul.
    2. Facturile vor fi plătite la primire fără nicio deducere. Clientul va suporta orice costuri asociate cu plata.
    3. Se acceptă mijloacele de plată pe baza unui acord separat pe seama performanţei. În cazul unui astfel de mijloc de plată, ziua cand Dräger poate dispune de suma relevantă va fi considerată data primirii plății. Clientul va suporta orice alte taxe.
    4. Dräger își rezervă dreptul de a solicita un avans sau garanție echivalentă cu suma facturii și să suspende executarea obligațiilor sale, în cazul în care circumstanțele justifică îndoieli rezonabile cu privire la disponibilitatea sau capacitatea Clientului de a își îndeplinește obligațiile de plată.
    5. Clientul va avea dreptul să rețină plata numai în măsura în care astfel de cereri reconvenționale sunt confirmate printr-o hotărâre definitivă și obligatorie.
  5. Transport, riscuri
    1. Conditia de livrare este DDP Client. Livrarea se va face prin prin SLS Cargo SRL, Punct de lucru - Mogosoaia Warehouse SLS Cargo. Marfa va fi insotita de documentele legale in forma legala.
    2. La preluarea marfii toate riscurile cat si dreptul de proprietate se transfera de la Dräger la Client, chiar dacă Clientul a fost de acord ca Dräger să furnizeze alte servicii, cum ar fi punerea în funcțiune sau instalarea.
    3. În cazul în care software-ul este furnizat prin mijloace electronice de comunicare (de exemplu, prin internet), riscul va trece când software-ul părăsește Dräger.
  6. Livrare și termen de livrare
    1. Dräger poate efectua livrări parțiale, cu excepția cazului în care ar fi acest lucru este nerezonabil pentru Client.
    2. Respectarea termenelor convenite pentru furnizarea Bunurilor va necesita clarificarea prealabilă a tuturor aspectelor comerciale și tehnice între Dräger și Client cat și că Clientul și-a îndeplinit toate obligațiile care îi revin, de exemplu. furnizarea de documente, etc. sau plata unui avans.
    3. Termenul de livrare va fi considerat respectat dacă Dräger a expediat Bunurile înainte de expirarea termenului de livrare sau dacă a fost dat un anunț de pregătire pentru expediere.
    4. Termenul limită pentru furnizarea Bunurilor va fi rezonabil prelungit în caz de Forță Majoră, în special, în caz de evenimente naturale, întreruperi operaționale imprevizibile, grevă, război, în cazul unor piedici imprevizibile sau livrari întârziate de materii prime si subansamble, cu condiția ca Dräger să nu fie responsabilă pentru aceastea. În cazul în care livrarea sau serviciul respectiv devine imposibil sau o dificultate din cauza circumstanțelor menționate mai sus, Dräger poate rezilia unilateral contractul total sau parțial.
  7. No Re-Export to Russia Clause
    1. Clientul nu va vinde sau exporta produsele sau serviciile Dräger către Rusia sau cu scopul utilizării în Rusia. Orice astfel de re-export este în principiu interzis.
    2. Această obligație și interdicția de export nu se vor aplica dacă produsele și serviciile Dräger nu includ produse sau tehnologii care intră sub incidența Regulamentului Consiliului UE nr. 833/2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina, în versiunea actualmente în vigoare, sub condiția să nu existe nicio altă interdicție datorată părților implicate sau intenției de folosință.
    3. Dacă Clientul încălcă interdicția de la alineatul (1), atunci Dräger are dreptul legal de a revizui imediat relația de afaceri și de a lua măsurile adecvate și de a notifica Clientul la autoritatea competentă din cadrul Uniunii Europene. Încălcarea sau eludarea regulilor UE în materie de embargo poate atrage sancțiuni grave, inclusiv înscrierea pe lista neagră în UE.
    4. La cerere, Clientul trebuie să pună la dispoziția Dräger, în scris, toate informațiile cu privire la destinația finală și cu privire la lanțul și traseul de livrare subsecvent al produselor și serviciilor Dräger.
  8. Păstrarea proprietății
    1. În cazul încălcării contractului de către Client, în special în în cazul unei neîndepliniri de plată, Dräger poate anula acordul cu avertismentul corespunzător, fără remediere din partea Clientului și reposedarea Bunurilor reținute. Clientul va fi obligat să returneze Bunurile Reținute. Orice aplicație către începe procedura de insolvență asupra Clientului activele vor da dreptul Dräger să ceară restituirea imediată a Bunurile reținute.
    2. Taxe de executare, sechestre si alte dispozitii si intervenții ale terților vor fi notificate de către Client către Dräger fără întârzieri nejustificate.
    3. Clientul va oferi Dräger asistență extinsă în pentru a proteja drepturile de proprietate ale Dräger asupra Bunurilor retinute în conformitate cu sistemul juridic intern al locația și destinația de livrare.
  9. Notificare defecte
    1. Clientul va inspecta livrările fără întârzieri nejustificate după primirea Bunurilor pentru a constata eventualele erori cantitative și daune de transport. În cazul avariilor de transport, se întocmește un dosar de daune pentru a asigura orice cereri de daune compensatorii împotriva expeditorului (poștă, cale ferată, agent de transport, etc.). O sesizare privind daunele va fi trimisă la Dräger fără întârzieri nejustificate.
    2. Receptia cantitativa si calitativa se executa la primirea marfii si se confirma de catre Client prin semnatura pe factura. Defecte ascunse și prestarea defectuoasă a altor servicii vor fi notificate Dräger în scris, fără întârzieri nejustificate în urma descoperirii acestuia.
  10. Calitatea, garantia si conformitatea
    1. În cazul în care există un defect în orice Bun furnizat de Dräger, notificat de catre Client în timp util, Dräger va remedia defectele sau va livra Bunuri fără defecte. În cazul unui defect al software-ului, Dräger poate oferi un nou software.
    2. Nu se recunoaste niciun defect dacă Bunurile sunt potrivite pentru utilizari normale descrise de către Client. Clientul este conștient de faptul că, având în vedere starea actuală de tehnologie nu este posibil să se creeze software care este complet functionabil și fără erori. Capacitatea de a folosi o singură dată produsele se limitează la prima utilizare. Nici un defect de calitate nu va sta în caz de utilizare necorespunzătoare, depozitare incorectă, asamblare sau pornire eronată de către Client sau terți, uzură naturală, manipulare eronată sau neglijentă, întreținere, utilizare necorespunzătoare a resurselor de operare necorespunzătoare, construcție defectuoasă sau influente chimice, electrochimice sau electrice pt care Dräger nu este responsabil, erori de software care nu pot să fie reproduse și în cazul unor defecte care nu apar în ultima versiune de software furnizată Clientului de Dräger. Livrarea unui Bun diferit sau un număr limitat de Bunuri decât cele convenite, nu dă dreptul Clientului de a revendica pagube sau de a rezilia contractul.
    3. Clientul va oferi Dräger timpul necesar și posibilitatea de a efectua orice și toate măsurile de remediere. În special, la cerere, Clientul va trimite Bunurile către Dräger. În caz contrar, Dräger va fi exonerat de răspundere pentru orice consecinte. Defectele software-ului livrat vor fi descrise cât mai detaliat posibil.
    4. Orice piesă înlocuită de Dräger în limitele garantiei va deveni proprietatea Dräger.
    5. În cazul în care Clientul sau o terță parte efectuează reparații necorespunzătoare, Dräger nu va fi răspunzător pentru eventualele daune rezultate. Același lucru se aplică oricăror modificări aduse Bunurilor livrate sau pentru orice software.
    6. Pretenții din partea Clientului pentru răspunderea legată de garantii în temeiul acestei secțiuni 9 se prescrie dupa doisprezece (12) luni de la livrarea Bunurilor în cazul contractelor de achiziție sau – dacă este convenit – după punerea în funcțiune a Bunurilor livrate.
  11. Drepturi de proprietate industrială și drepturi de autor, clauze de confidentialitate
    1. Dräger va furniza Bunurile fără drepturi de proprietate intelectuala și drepturi de autor ale terților, si va fi raspunzator, atata timp cat Bunurilor livrate de Dräger vor fi utilizate în conformitate cu acordul.
    2. Reclamațiile din partea Clientului vor fi excluse. Clientul este responsabil pentru încălcarea unui Drept intelectual de proprietate sau în cazul încălcării proprietății intelectuale cauzat de prevederi ale Clientului, de aplicarea neprevăzută de Dräger, printr-o modificare de către Client sau prin utilizarea serviciului împreună cu produse care nu sunt livrate de Dräger.
    3. În afară de cele de mai sus, in cadrul unui acord se pot stipula conditii speciale care sa reglementeze clauze de confidentialitate.
  12. Respectarea legilor, Anticorupție, GDPR
    1. Clientul garantează că acționează în conformitate cu legile aplicabile, inclusiv legile și reglementările antitrust privind mita, corupția și spălarea banilor și alte drepturi penale.
    2. Dacă există motive să se suspecteze că Clientul a încălcat obligațiile de mai sus, Dräger are dreptul de a rezilia acordul. În cazul unei astfel de încetări, Dräger este eliberat de orice obligație de a executa acordul, Clientul va despăgubi și va proteja Dräger de răspundere și angajații săi împotriva oricăror și tuturor daunelor în măsura în care astfel de daune se bazează pe încălcarea de către Client a acestora obligațiile în temeiul prezentei secțiuni.
    3. In conformitate cu Regulamentele nationale privind protecția datelor cu caracter personal, Dräger si Clientul vor garanta respectarea legislatiei privitoare la prelucrarea datelor cu caracter personal.
  13. Dispoziții generale
    Clientul va fi responsabil pentru respectarea legislatiei interne aplicabile, reglementărilor SSM în special, în legătură cu instalarea, operarea, întreținerea și repararea Bunurilor livrate și este de acord să se conformeze acestora.
  14. Litigii și lege aplicabilă
    Partile vor solutiona toate diferendele pe cale amiabila. Legea aplicabila este legea romana. In caz de litigii, acestea vor fi solutionate la instantele competente de la sediul Dräger.

Bucuresti, 2024